Текст:Олдос Хаксли:О дивный новый мир

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску
Обложка одного из русских изданий романа «О дивный новый мир!»

Роман впервые опубликован в 1932 году в нью-йоркском издательстве «Гарден сити». На русском языке фрагменты романа (под названием «Прекрасный новый мир») впервые опубликованы в журнале «Интернациональная литература» (1935, № 8); затем текст романа с небольшими сокращениями был напечатан в журнале «Иностранная литература» (1988, № 4). В настоящем издании журнальный вариант перевода романа дополнен некоторыми опущенными ранее фрагментами, например предваряющей текст романа цитатой из Н. Бердяева. Заглавием его послужили слова Миранды, героини трагикомедии «Буря» Шекспира: «О чудо… Сколько вижу я красивых созданий! Как прекрасен род людской… О дивный новый мир, где обитают такие люди». Предисловие предпослано автором изданию романа 1946 года (издательство «Харпер энд бразерс», Нью-Йорк, Лондон).


Олдос Хаксли
О дивный новый мир!
Перевод с английского О. Сороки, В. Бабкова. Примечания Т. Шишкиной, В. Бабкова.

Содержание[править | править код]

  1. Глава 1
  2. Глава 2
  3. Глава 3
  4. Глава 4
  5. Глава 5
  6. Глава 6
  7. Глава 7
  8. Глава 8
  9. Глава 9
  10. Глава 10
  11. Глава 11
  12. Глава 12
  13. Глава 13
  14. Глава 14
  15. Глава 15
  16. Глава 16
  17. Глава 17
  18. Глава 18

Хаксли О. О дивный новый мир!: Пер. с англ. — СПб: СПб.: Амфора, 1999. — 541 стр. — ISBN 5-8301-0019-3.